NEWS

 

 

BIO

Ülkemiz insanı önce bunu sorar, hemen söylemeli: İzmirliyim.
Bornova Anadolu Lisesi, ODTÜ Endüstri Ürünleri Tasarımı, Domus Academy (Milano) Endüstriyel Tasarım yüksek lisans programı.
Milano’da okul ve sonrasında tasarımcı olarak çalışarak geçen 5 yıl.
Müzikle ilişkim: ortaokul yıllarında. Küçük dayımın plakları ve müzik seti sağ olsun.
Müzik eğitimi derseniz: lise yıllarında klasik gitar ve klasik piyano.
Okul orkestrasında solist, vokalist ve elektrik gitarcı olarak başlayan müzik macerasının Milliyet’in Liselerarası Müzik Yarışması’yla giderek alevlenmesi. Unutamam çünkü unutulmaz.
Üniversite yılları: Eurovision Türkiye elemelerine kendi bestemle katılışım.
Bir tiyatro oyununun müziklerinin bestelenmesi: Shakespeare’in Bir Kış Masalı. Anaokulundaki müsamereleri saymazsak sahne tozunun ilk kez gerçekten yutulması.
Milano’da gruplarla ve solo olarak konserler, kayıtlar, belki biraz da pub müzisyenliği.
Türkçe, İtalyanca ve İngilizce sözler ve sayamadığım besteler: yolculuğumun keyifli geçmesini sağlayan arkadaşlarım.
20 yıldır bir yandan birbirine uzak şehirlerdeki üniversitelerde öğretim görevliliği ve profesyonel yaşamın neredeyse bütün formatları. Yaratıcılık, farklı bakış açısı ve problem çözme teknikleri seminerleri. Jüri üyelikleri. Peki.
Beş ve beşin katlarında yaşadığım dört güzel kent: Ankara, İzmir, İstanbul ve Milano.
Son iki yıldır ise Bodrum: ilçe ilden iyidir bazen. Nefes almak.
Artık müzik yapma zamanı.
2014’de doğan albüm yapma isteği, yolda ve akışta doğru insanlarla karşılaşma şansı.
Gün, bugün.

Hakan Gencol

***

HAKAN GENCOL – BİYOGRAFİ

“Küçükken bizim evde mutfak rafında duran tuhaf ve eski bir radyo vardı, çoğu zaman Türkçe müzik çalardı. Düğmesine uzanacak kadar boyum uzadığında, ikide bir istasyonu değiştirmeye başladım.”

Hakan Gencol, mimar ve müzisyenlerin olduğu İzmirli bir ailede doğdu. Annesinin çabaları ve ailenin kara koyunu sayılan dayısının yardımıyla müziği gerçek anlamda keşfetmeye 14 yaşında başladı. Dayısı mimarlık okulunu bırakmış, İzmir’in bohemleri sayılabilecek aktörler, sanatçılar, müzisyenler ve komedyenler için bir buluşma noktası olan, küçük bir bar açmıştı. Dayısının çaldığı plaklar ve o barda izlediği konserler, Hakan’ı ilk etkileyenler arasındaydı. “Dayım ailenin asi çocuğuydu. Herkes onun tembel bir keyif düşkünü olduğunu düşünüyordu.” diyor Hakan. “Ama o benim için gizli bir kahramandı.”

Çok geçmeden klasik gitar ve piyano çalmayı öğrendi, lise orkestrasında şarkı söyleyip elektrik gitar çalmaya başladı. Okul grubunda çalıyor olmak, ona erken gelen bir özgürlük duygusu sağladı. Müzisyen öğrenciler prova yapmak için dersten çıkabiliyor ya da konser vermek için başka şehirlere seyahat edebiliyordu. Hakan okuldan arkadaşlarıyla bir grup kurup, 1960’lar modeli 12 telli elektrik gitarıyla Amerikalı grupların klasik hitlerini çalmaya başladı. Tam o günlerde sözleri İngilizce olan ilk şarkılarını yazdı. “Şehrin orasında burasında biraz çaldık,” diyerek hatırlıyor o zamanları. “Sanırım yaptığımız işi en ciddiye alanlardan birisi bendim.”

Liseden mezun olduktan sonra bir değişim programıyla Teksas’a gitti. Hayatında ülkesinden ilk kez uzak kalıyordu, hem de tek başına. Amerika’da her şey büyüktü: arabalar, yemek porsiyonları, içecekler, insanlar. Radyolar country ve batı reklamları doluydu. Onu misafir eden aileler Hakan’ı rodeo izlemeye ya da Baptist kilisesine götürdüler. Kimisi ona country dansı öğretmek istedi, kimisi de Hıristiyan yapmak. “Onlara dans edemeyen bir ateist olduğumu söylemeye çalışmak da işe yaramadı.” Ülkesine üstünde tipik Teksas aksanıyla “Y’all” yazan kocaman bir plaj havlusuyla geri döndü. 

ODTÜ Endüstri Ürünleri Tasarımı Bölümü’nü bitirdikten sonra birkaç grup kurdu, tiyatro müziğiyle ilgilendi, yüksek lisans yapmak için Milano’ya gitti. 5 yılını orada geçirdi. “Orada çok şey oluyordu; konserler, moda ve tasarım şovları, filmler, seks, uyuşturucu ve rock’n’roll.” Geniş merakları olan genç bir tasarımcı ve müzisyen için mükemmel bir atmosferdi. “Ne yapmak istediğime dair bir fikrim yoktu. Her şeyi sindirmeye çalışıyordum. Hatta bir ara bir film yönetmeni olmayı bile düşündüm. Galiba o günlerde çok film izliyordum.”

Tasarım ofislerinde serbest tasarımcıılık yaparak, geceleri yerel barlarda cover şarkılar çalarak hayatını kazandı. ilk performanslar biraz çatlaktı. “Şöyleydim tam: İtalya’da İngilizce şarkılar söyleyen bir Türk. Sahnede ödüm kopuyordu, şarkı sözlerini yanlış söyleyip duruyordum.” şeklinde hatırlıyor o günleri. “Sonra onların da İngilizceyi doğru dürüst bilmediğine uyandım, sözlerin doğru olup olmadığı konusunda pek fikirleri yoktu! Ondan sonra kendime güvenim geldi. Hatta bazılarının benim Amerikalı olduğumu sanması çok komiğime gitti.”

Ondan sonraki yıllarda farklı şehirler arasında iş için gidip geldi: Ankara, İzmir, İstanbul, Milano, Kıbrıs Güzelyurt… Her zaman hareket halindeydi. O yer değiştirdikçe şarkılar akmaya başladı, başta ağır ağır, sonraları daha hızlı ve kolayca. “Hareket ilham verici. Özgür hissetmeni sağlıyor. Ya da insana en azından özgürlük illüzyonu sunuyor.”

İstanbul onu adeta bir mıknatıs gibi çekiyordu. Yıllarca aylakça dolaştıktan sonra bir yerde soluklanmaya karar verdi. İstanbul’da bir daire kiraladı, The James Joyce Irish Pub gibi mekânlarda çalmaya, şarkılar yazmaya, bir şair gibi yaşamaya başladı. Bar kavgaları, hatırlanmayan geceler, bilinmeyen yerlerde uyanılan sabahlar… Kalabalıklarda kayboldu, anonim bir gözlemci gibi yaşamanın keyfini çıkarttı, bir gazeteci gibi detayları kaydetti, şarkılarına bu malzemelerle şekil verdi.

“İstanbul parlak ışıklarla, hikâyelerle dolu,” diye anımsıyor Hakan o yılları. “Öte yandan katı da bir şehir. Bir süre sonra parlak ışıkların yapay,  hikâyelerln de trajik olduğunu fark ediyorsun.” Gün geldi, âşık oldu, güneye, Bodrum’a gitmenin zamanı geldiğini hissetti. İlk albümü üstünde çalışmak ve kendi hikâyesini anlatmak için…

 

Since it’s the first thing folks in my country ask, I’ll tell you right off: I’m from Izmir.
Bornova Anadolu High School, METU Industrial Design, and Master’s Program in Industrial Design at the Domus Academy (Milan).
5 years spent in Milan; first in school, then working as a designer.
My relationship with music: It started in middle school. Thanks in great part to my younger uncle’s record collection and stereo system.
As for musical training: I took classical guitar and classical piano when I was in high school.
A musical adventure on which I first set out as lead and backing vocalist and electric guitarist in the school orchestra, and which was further kindled by Milliyet newspaper’s High School Music Competition. I can’t forget it because it’s unforgettable.
The university years: I took part in the qualifying rounds to represent Turkey in the Eurovision Song Contest.
Writing music for a theater play: Shakespeare’s The Winter’s Tale. Truly stage-struck for the first time, if we don’t count kindergarten performances.
Group and solo concerts in Milan, along with recordings and playing a little in pubs. Lyrics in Turkish, Italian, and English and countless compositions: my friends who made the journey so enjoyable.
Teaching at universities in distant cities and working in all manner of professional positions for the last 20 years. Seminars on creativity and creative problem-solving techniques. Taking part in juries. Alright, then.
Four beautiful cities where I lived for five years or multiples of five: Ankara, Izmir, Istanbul, and Milan.
And for the last two years, Bodrum: Sometimes a district is better than a province. Space to breathe…
Now it’s time to make music.
The desire to make an album, which arose in 2014; the luck of meeting the right people on the way.
Today is the day.

Hakan Gencol

***

HAKAN GENCOL – BIOGRAPHY

“When I was a little kid, there was this funky old plastic radio on a shelf in our kitchen that was always playing traditional Turkish folk music. As soon as I was tall enough to reach the dial, I started switching the station.”

Hakan Gencol was born into a family of architects and musicians and he’s from Izmir, on the Aegean coast. Hakan truly began to explore and discover music at the age of 14, through his mother and his uncle Bülent, the black sheep of the family. Bülent had dropped out of architecture school to open a small bar called the Artists’ Clubhouse, a gathering spot for Izmir’s bohemian crowd — artists, actors, musicians, comedians. The records his uncle played, and the concerts Hakan saw there, were early formative influences. “My uncle was the rebel of the family. They thought he was lazy, a hedonist, a zero,” Hakan says. “But to me, he was always more of a hero.”

Hakan began studying guitar and piano, and soon became the lead vocalist and electric guitarist in his high school orchestra. Being in the school band gave him an early taste of freedom. Student musicians could cut classes to rehearse, and travel to other cities to perform. Hakan formed a garage band with some kids from school, playing classic hits by American artists on his 1960’s 12-string electric guitar. He began writing his first few songs in English at this time. “We gigged around town quite a bit,” he remembers. “But I was probably the only one who took it seriously.”

After graduating, Hakan traveled to Texas with an exchange program, his first time away from Turkey on his own. In America everything was huge: the cars, the food, the soft drinks, the people. There were country & western commercials on the radio. His host families took him to the rodeo, to Baptist church. Some tried to teach him line dancing, others to convert him to Christ. “It was no use trying to tell them that I was an atheist who couldn’t dance.” He returned to Turkey with a giant beach towel emblazoned with the slogan ‘Y’all!’”

After studying Industrial Design at Middle East Technical University, where he briefly formed another band and dabbled in theater music, Hakan moved to Milan to take a master’s degree. He wound up staying for five years. “There was just so much going on,” he says. “Concerts, fashion and design shows, art exhibitions, films, sex, drugs, and rock’n’roll.” It was the perfect atmosphere for a young designer and musician with wide-ranging interests. “I wasn’t sure what I wanted to do. I was just soaking it all in. At one point I even thought of becoming a film director. I was watching too many movies, I guess.”

He supported himself working freelance in design studios by day, and playing cover songs in local pubs at night. The first performances were pretty shaky. “Here I was: a Turk, in Italy, singing songs in English. I was scared shitless, so I would screw up the words,” he remembers. “But then I realized that most of them didn’t really speak English, so they had no idea if I was getting the lyrics right or not! After that, I grew more confident. Some of them even mistook me for an American, which I found pretty amusing.”

The next few years saw Hakan traveling constantly between different cities for work: Ankara, Izmir, Istanbul, Milan, Morphou in Cyprus. He seemed always to be moving. And as he traveled, the songs began to flow, slowly at first, then more swiftly and easily. “Movement is inspiring. It makes you feel free,” he says. “Or at least it offers the illusion of freedom.”

Istanbul had always drawn him like a magnet. So after the years of roaming Hakan decided to stay for awhile. He found a flat and played in bars like the James Joyce Irish pub, writing songs, and living a poet’s life. There were bar fights, lost evenings, mornings waking up in unknown places. He lost himself in the crowds, enjoyed being the anonymous observer, recording details like a journalist, and working those images into his songs.

“Istanbul is full of bright lights, full of stories,” he says. “But it’s also a tough city. After awhile you realize that the bright lights are artificial, and that some of the stories are tragic ones.” He fell in love, then felt it was time to return to the south of Turkey, to Bodrum, to begin his first record and tell his own story.

 

VIDEOS

Söz ve Müzik/Lyrics & Music: Hakan Gencol

Yapımcı/Producer: Tod A.
Müzisyenler/Musicians: Hakan Gencol, Marco Pampaluna, William Nicastro, Cristiano Novello, Stefano Iascone, Nimrod Talmon, Tod A.
Kayıt ve Miks/Recording & Mixing: Marco Bonanomi (The Factory & The Hidden Bordello)
Mastering: Pieter Snapper (Babajim Istanbul Studios & Mastering)
Nefesli Düzenlemeleri/Horn arrangements: N. Talmon, H. Gencol, Tod A.

Video Kolaj/Video Collage: Başar Kalıpçı (dahaNE Film Yapım)

Kaynaklar/Sources:  “Le Mélomane“ (1903, Georges Méliès),  “L’Eclipse du Soleil en Pleine Lune” (1907, Georges Méliès),  “The Nut” (1921, Theodore Reed), “Asphalt” (1929, Joe May), “Hollywood Hotel” (1937, Busby Berkeley) Part: “Sing Sing Sing” by Benny Goodman Orchestra, “Mauvais Sang” (1986, Leos Carax) Part: “Modern Love” by David Bowie, “Jeux D’Enfants” (2003, Yann Samuell)

 

 

PHOTOS


ALBUMS

Çocuk.

Hepimizin bir zamanlar olduğu, içinden geçtiği, her birimizin hâlâ içinde olan.
Albümün adı Çocuk olmalıydı çünkü ondan daha uygun, daha değerli bir kavram bulamadım. Bunun ilk albümüm olması, içindeki parçalardan birisinin adının Çocuk olması, bunlar ilk akla gelen nedenler.
Bana bu albümü yaptıran güç de yine aynı çocuğa aitti. Birlikte müziğin bahçelerinde özgürce koşuşturduğumuz, oralarda beraberce oynadığımız o harika müzisyenlerin içlerinde de aynı çocuksu hevesi, aynı çocuksu parıltıyı, o masum ve yalın varlığın izlerini gördüm. Birlikte oynadığımız bu oyun, bu eşsiz yolculuk çok keyifliydi doğrusu…
Onlar olmadan bu oyun da, yolculuk da olmazdı. Birlikte ne zaman yeniden oynayabiliriz bilmiyorum ama o günü iple çekiyorum. Bu arada, dilerseniz siz de oyunumuza katılın.

Bizler özgürüz!

Hakan Gencol

***

ÇOCUK’ ALBÜM HİKAYESİ

Hakan Gencol, ‘Çocuk’ adını verdiği albüm üzerinde çalışmaya 2014 yılının başlarında Bodrum’daki ev stüdyosunda başladı. Demo kayıtlarını tamamladıktan sonra, Firewater grubunun kurucusu ve yapımcı Tod A.’yle bağlantıya geçti. “Sıkı bir Firewater hayranıyım, ben de Tod A.’den yapımcım olmasını istedim.” diye anlatıyor Hakan. Tod A. ise “Hakan’ın sesinin ve yazdığı şarkıların çok güçlü olduğunu düşündüm,” diyor. “Gemiye bindiğim için heyecanlıydım.”

Tod A. ilk izlenimini “Hakan bütün bu inanılmaz parçaları akustik gitarla tek başına çalıp söylüyordu,” diye anlatıyor. “Albümü gerçek bir grupla kaydetmek istediğimize karar verdik, böyle bomba gibi olacaktı.” Hakan da aynı fikirdeydi. Bazı parçaların daha fazla enerjiye, daha çok volüme ihtiyacı vardı. Türkiye’de de iyi tanınan İtalyan ‘Spagetti Balkan’ grubu Figli di Madre Ignota oldukça aşikâr bir seçim oldu. “Eski çöplüğüme gitmek için harika bir bahaneydi.” diyor Hakan bu konuda. Aynı yaz İtalya’da kayıt ve mikslerin gerçekleştirilmesine karar verildi.

‘Çocuk’ albümü on günlük bir maratonla canlı olarak The Factory’de kaydedildi. Burası Merate şehrinin dışında, terk edilmiş eski bir tuğla fabrikasının içindeki bir kayıt stüdyosuydu. Kayıt mühendisi Marco Bonanomi, binanın mağaramsı mekânının sağladığı organik derinlikten yararlanarak doğal bir sound elde etti. “Tavan en az 18 metre yüksekliğindeydi!” diye anlatıyor Hakan.

‘Çocuk’ albümünün bir başka gizli silahı sayılan İsrailli multi-enstrümanist Nimrod Talmon, klavye ve trombonları çalmakla kalmadı, albüm için nefesli düzenlemeleri de yaptı. “Nimrod inanılmaz birisi,” diyor Hakan. “Gerçekten de aramızda bir bağ kuruldu. Belki de dünyanın aynı kısmından geliyor olmamızdır bunun nedeni.”

Hakan, uzun bir kayıt günü sonunda yapımcı Tod A.’ye “Bu müzik hangi türe giriyor? Türkçe mi? Rock mı? Alternatif mi?” diye sorduğunda Tod ona tuhaf bir ifadeyle bakıp şöyle cevap veriyor: “Umarım yeni bir tür icat ediyoruzdur.” Hakan bundan pek emin değil ama belki de Tod A. haklıdır, kim bilir.

Çocuk (Child).

What we all were once, what we all have been through, what is still in each one of us.
The name of the album had to be Çocuk (Child) because I couldn’t find a more fitting, more worthy concept. The fact that it’s my first album and that one of the songs is called Çocuk are the first reasons that come to mind.
The power that made me do this album came from that same child. I’ve seen the same childlike eagerness, the same childlike sparkle, and traces of that innocent and pure being in those wonderful musicians in the gardens of music where we all ran freely and played games together. And this game we played together, this unique journey, was a lot of fun indeed…
Without them neither this game nor this journey would have been possible. I don’t know when we’ll get to play together again, but I can’t wait for that day to come. In the meantime, why don’t you come play with us?

Every one of us is free!

Hakan Gencol

***

‘ÇOCUK’ (Child) ALBUM STORY

Hakan Gencol began work on Çocuk in early 2014 at his home studio in Bodrum, Turkey. After completing several acoustic demos, he contacted Tod A, producer and leader of the group Firewater. “I am a big Firewater fan, and I asked him to produce,” Hakan recalls. “I thought Hakan’s voice and songwriting were extremely strong,” Tod says. “I was excited to come onboard.”

“Hakan had all these amazing songs, performing them solo, on acoustic guitar,” Tod says. “We had decided we wanted to do the record with a real band, to make it rock.” Hakan agrees. Some songs needed more energy, more volume. Italian ‘Spaghetti Balkan’ group Figli di Madre Ignota, well known in Turkey, was the obvious choice. “It was a great excuse to go back to my old stomping ground,” Hakan says. It was decided to realize the recording and mixing of the album in Italy that summer.

Çocuk was tracked live during a marathon ten-day session at The Factory, a secret recording facility built inside a derelict brickworks outside the city of Merate. Recording Engineer Marco Bonanomi achieved a natural sound by exploiting the organic reverb of the building’s cavernous space. “There were fifty-foot ceilings!” Hakan says.

Çocuk’s other secret weapon is probably Israeli multi-instrumentalist Nimrod Talmon. Talmon played keyboards and trombone, as well as writing horn arrangements for the record. “Nimrod is amazing,” Hakan says. “We really connected. Maybe because we are both from the same part of the world.”

“What should we call this genre? Is it Turkish? Is it rock? What is it?” Hakan recalls asking producer Tod A. after a long recording day. ”Tod gave me this weird look and said he hoped we were inventing a new genre. I’m not sure, but I think maybe he’s right.”

SONGS

SENSİZLİKLE
Söz ve Müzik/Lyrics and Music: Hakan Gencol

Hayalim
Biraz güneş, deniz, kum
Yoldayım
Sonunda, seninle ben

Dünyayla
Bağımız kopmuş, duyan yok
Yıllardan sonra
Kuşlar gibi

Olmaz olmaz
Başkasıyla olmaz
Dolmaz kalbim hiç dolmaz
Sensiz olmaz

Vazgeçme sevgilim
Dönme geriye
Bunca yol gelmişken
Gidersen beklerim
Dersem yalan söylerim
Densizlikten

Vazgeçme sevgilim
Dönme geriye
Bunca yer görmüşken
Yine de gidersen
Yola devam ederim

Sensiz, sensiz, sensizlikle
Sensiz, sensiz, sensizlikle

TEK KIVILCIM YETER BAZEN
Söz ve Müzik/Lyrics and Music: Hakan Gencol

Kavgalardan
Uzak dur olur mu, her zaman
O kovalayan
Canına kıymaya çalışanlardan

Karanlıktan
Kaç aydınlığa koş durmadan
Korkmadan
Yorulmadan

Varsın onlar, kovalasın
Onlar yansın, bırak kalsın

Sokaklarda
Ardından bağıranlardan
Anlamayan
İnsanlıktan

Varsın onlar, anlamasın
Onlar yansın, bırak kalsın

Çare ateş yakmak
Işığa kavuşmak
Isınır için, gülümsersin

Birleşir ellerin
Umutla dolarsın
Isınır yüreğin birden

Tek kıvılcım yeter (bazen)

Hafiflersin
Gülümsersin
Hafiflersin

ÇOCUK
Söz ve Müzik/Lyrics and Music: Hakan Gencol

Durun bir dakika
Buraya gelmeyi ben seçmedim
Ama güzel görünüyor
Bir denesem olur mu?

Garip buldum bunu
Ama olsun
Sessizce otururum
Dersem yalan olur

Nasıl yani?
Siz bana ne diyorsunuz?

Çocuk mu? Çocuk mu?
Çocuk mu? Çocuk mu?
Çocuk mu?

Çekilin önümden
Büyüdüm artık ben
Boyum kısa, sesim cılız
Ama içimde bir dev var

Haberin yok senin
Sen bir yetişkin
Boyum kısa, sesim cılız
Ama içimde bir dev var

Şimdi canım koşup oynamak
Yaramazlık yapmak istiyor
Çocuk bu!

Çocuk mu? Çocuk mu?

MATRUŞKA
Söz ve Müzik/Lyrics and Music: Hakan Gencol

Boy sırasında bebekler
Sevimlidirler çünkü sevilmek isterler

Anne sütü içen melek
Okula başlayan minik kız
İlk aşkını yaşayan genç kadın
İç içe, içinde
Yaşıyorlar birbirlerinde

Matruşka
İçindeki her insancık bambaşka
Hangisi doymuş ki aşka
Ayrı ayrı sev okşa

Matruşka
İçindeki herkes başka
Doymamış ki aşka
Sev onları bağışla

Affet hepsini
Barış bütün sen’lerle
Sen sev hepsini
Karış bütün sen’lerle

Affet hepsini
Barış bütün sen’lerle
Sen sev kendini
Başkasından bekleme

Matruşka, Matruşka
Matruşka, Matruşka

BİR MELEKTİN SEN
Söz ve Müzik/Lyrics and Music: Hakan Gencol

Bir melektin sen
Ama artık değilsin
Korkmuyordun hiç
Ne benden, ne kendinden

Kaçar oldun sen
Sevilmekten
Korkmuyordun hiç
Ne benden, ne kendinden

Sevmeyi mi unuttun
Yoksa çok mu yoruldun?
Kanatlanmış uçarken
Uzak yollarda kayboldun

Sevmeyi mi unuttun
Yoksa çok mu yoruldun?
Bir melektin, sen tektin
Dünyamdan yok oldun

CONTACT




  • Lyrics & Music: Hakan Gencol

    Producer: Tod A.

    Musicians: 
    Hakan Gencol: Vocals, Acoustic Guitar, Electric Guitar on ‘Sensizlikle’
    Marco Pampaluna: Electric Guitar
    William Nicastro: Bass
    Cristiano Novello: Drums
    Stefano Iascone: Trumpet (on ‘Sensizlikle’)
    Nimrod Talmon: Trombone, Accordion, Organ, Electric Piano, Toy Piano
    Onur Nar: Cello (on ‘Bir Melektin Sen’)
    Tod A.: Bongo, Shaker, Tambourine, Guiro, Cowbell, Loops

    Recording & Mixing: Marco Bonanomi (The Factory & The Hidden Bordello, Italy – July/September 2014)
    Mastering: Pieter Snapper (Babajim Istanbul Studios & Mastering, Istanbul, Turkey – December 2014)
    Horn arrangements: N. Talmon, H. Gencol, Tod A.
    String arrangements on ‘Bir Melektin Sen’ by Tod A.

    Additional recording by Veli Erişim Meral at Stüdyo Mono, Istanbul, Turkey
    Additional vocal recording by Hakan Gencol at his home studio, Bodrum, Turkey
    Additional percussion recording by Tod A. at Elektrik Siti, Istanbul, Turkey

    All songs published by SN Music⎪Publishing, Istanbul, Turkey

    Video Collage: Başar Kalıpçı (dahaNE Film Yapım)

    Photography: Serdar Önal, Utku Atalay
    (Background photo on News Page by Tod A.; Photo No.5 on Photos Page by Mervy)

    ‘Çocuk Vol.1’ Album cover design by Yavuz Gündüz and Hakan Gencol

    Web Creator: Beran Akdağ

     

  • Teşekkürler / Thanks / Grazie / תודה :

    Ailem (My family), BAL82 Ailesi, Beran Akdağ, Beste Bereket Önal, Ceyhan Borlak, Cristiano Novello, Figli di Madre Ignota, Genco Arı, Linda Stark, Mamma Bonanomi, Marco Bonanomi, Marco Pampaluna, Massimiliano Elia, Mervy, Mete Sözer, Metehan Çiftçi, Nihat Yıldırım, Nimrod Talmon, Onur Nar, Pieter Snapper, Reha Öğünlü, Sait Arat, Sarp Keskiner, Selin Ashley, Serdar Önal, SN Music Publishing, Stefano Iascone, Tod A., Tolga Ünaldı, Utku Atalay, Veli Erişim Meral, Yahya Dai, Yavuz Gündüz, William Nicastro

  • © Copyright 2015, Hakan Gencol. All rights reserved. 

    © Copyright 2015, Hakan Gencol. Tüm eser sahibi hakları saklıdır.

     

  • YASAL UYARI

    Hakan Gencol’a ait bu web sitesi, Hakan Gencol’un müziğiyle ilgili haberleri kullanıcılara duyurma amacıyla hazırlanmıştır. Web sitesinde yer alan bilgi ve belgeler, önceden Hakan Gencol’un yazılı izni alınmaksızın ticari ya da başka amaçlarla kullanılamaz.

    Bu web sitesinin içerik ve takdimi, fikri ve sınai mülkiyetin korunmasına ilişkin ve Hakan Gencol’a uygulanabilir mevzuat uyarınca korunmaktadır. Sitenin bölümleri Hakan Gencol’un izni alınmaksızın çoğaltılamaz ve yayılamaz.

    Hakan Gencol ismi ve logosu ve bunlara bağlı sloganlar, (aksi belirtilmedikçe) Hakan Gencol’un tescilli markalarıdır. Hakan Gencol’un yazılı izni alınmaksızın kullanılmaları, kopyalanmaları ve/veya değiştirilmeleri yürürlükteki mevzuat uyarınca suç teşkil edebilecektir.

    Bu web sitesinde yer alan ve Hakan Gencol’un mülkiyetinde bulunan ya da malik üçüncü şahısların Hakan Gencol üzerinde hak tanımış olduğu resim, fotoğraf, görüntü, yazı, sesli-sessiz animasyon, demo ve diğer içerik fikri ve sınai mülkiyet hakkı konusudur.

    Bu web sitesinin kısmen ya da tamamının kopyalanması, yayımı, uyarlanması, çevirisinin yapılması, değiştirilmesi ya da başka medyalara aktarılması kesinlikle yasaktır.

    Tüm sesli kayıt hakları saklıdır.

    Özel olarak izin verilmedikçe bu kayıtların kopyalanması, kiralanması, ödünç verilmesi, kamusal alanda ya da radyo-TV yoluyla yayımlanması yasaktır.

    Tüm eser sahibi hakları saklıdır. Özel olarak izin verilmedikçe bu sitede yer alan materyallerin kişisel kullanım amacı dışında kullanımı ve kopyalanması yasaktır.

    ***

    Please Read These Terms of Use Carefully Before Using This Web Site. This Site is owned and operated by HAKAN GENCOL OFFICIAL.

    1. Binding Agreement
    Use of this Site is available only to those users who are in compliance and agreement with these terms and conditions of use as well as the other terms and conditions referenced elsewhere on this Site. By accessing, viewing, using, or downloading materials from the Site, you agree to be legally bound by all of the terms, conditions and notices contained or referenced herein.

    2. User Age
    This Site is not intended for use by persons under age 16 and the Company does not knowingly attempt to solicit or receive any information from persons under age 16. Use of this Site, or any registration that may be required to access portions of this Site may only be made by those persons who are at least 18 years of age. By using this Site, you are representing that you are at least 18 years of age.

    3. License and Site Access
    Subject to these terms and conditions and all applicable laws and regulations, the Company grants you a non-exclusive, non-transferable, personal, limited license to download, access, view, use and display this Site and the text, graphics, content, information, audio, video and other services (the “Materials”), which the Company makes available to you from time to time on the terms and conditions set forth in this Agreement. This authorization is not a transfer of title to the Site or the Materials contained herein, and any downloading, modification, reproduction, copying or redistribution for commercial purposes of any information or Materials or design elements of the Site is strictly prohibited without the prior written consent of the Company. Requests for permission to reproduce any information contained on this Site should be addressed to the Company at HAKAN GENCOL, Bodrum, Muğla, Turkey, attention: Webmaster. Notwithstanding the above, the Company authorizes you to make one (1) electronic or paper copy of the information posted on any page of the Site, provided that the copy is used solely for non-commercial, personal purposes, and further provided that any such copy remains protected by all copyright, trademarks, Site marks, and other proprietary notices and legends contained on the Site. This license does not include the right to modify this Site, or any portion of it, except with the express written consent of the Company. Any resale or commercial use of this Site or its contents; any collection and use of any product or service listings, descriptions, or prices; any derivative use of this Site or its contents; any downloading or copying of account information for the benefit of another merchant; any sending of unsolicited e-mail, including promotions and/or advertising of products or services; any submission of a virus to the Site, overloading, flooding, mail bombing or crashing; any use of data mining, robots, or similar data gathering and extraction rules; or any other form of hacking, interference, spamming, sabotage or manipulation is strictly prohibited. You agree to all additional restrictions displayed on the Site as it may be updated from time to time. You agree to use this Site for lawful purposes only, and shall not post or transmit any information or material which in any way infringes or violates the rights of others or which is unlawful, defamatory, threatening, invasive of privacy or publicity, obscene, harassing or otherwise objectionable. You shall not sublicense, transfer or assign this Agreement or any of the rights or licenses granted under this Agreement. Any attempted transfer in violation of the foregoing is void. The Company reserves the right, at its sole discretion, to pursue all of its legal remedies, including but not limited to prosecution of users in violation of these terms and conditions.

    4. Ownership
    You have no ownership rights in the Site or in the Materials. Rather, you have a license to download, access, view, use and display this Site and the Materials as long as this Agreement remains in full force and effect. Unless otherwise noted, ownership of the Site and the Materials and all intellectual property rights therein shall remain at all times with the Company or their respective owners.

    5. Your Account and Registered Users
    You are generally free to visit the Site without telling us who you are or revealing any information about yourself. However, you may be required to register in order to access certain portions of the Site. If certain portions of the Site require you to register, you must complete the registration process by providing the Company with current, complete and accurate information about yourself as prompted by the applicable registration form. If you are required to register in order to access certain portions of the Site, you may be provided with, or you may choose, a password and a user name. If you are a registered user of this Site, you are responsible for maintaining the confidentiality of your account and password. If you use this Site, you are responsible for restricting access to your computer, and you agree to accept responsibility for all activities that occur under your account or password. You agree to notify the Company immediately of any unauthorized use of your account or any other breach of security. The Company reserves the right to refuse service, terminate accounts, or remove or edit content in its sole discretion.

    6. Compliance with Laws
    This Site is administered by the Company from its offices within Turkey. It is the Company’s policy to comply with all applicable laws, including, but not limited to, state and federal laws. You agree that you will comply with all such applicable laws.

    7. Disclaimer
    YOU EXPRESSLY AGREE THAT YOUR USE OF THIS SITE IS AT YOUR SOLE RISK. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY LAW, THE SITE, MATERIALS, CONTENT, RELATED COMMUNICATIONS AND SOFTWARE MADE AVAILABLE ON THE SITE ARE PROVIDED “AS IS” WITHOUT ANY REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, NON-INFRINGEMENT, OR FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE. BECAUSE SOME JURISDICTIONS DO NOT PERMIT THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES, THESE EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THE COMPANY DOES NOT WARRANT THE ACCURACY OR COMPLETENESS OF THE MATERIALS OR CONTENT DISPLAYED OR DISTRIBUTED ON THIS SITE, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE RELIABILITY OF ANY ADVICE, STATEMENT, ADVERTISEMENT OR OTHER INFORMATION DISPLAYED OR DISTRIBUTED THROUGH THE SITE.THE COMPANY DISCLAIMS ANY WARRANTIES FOR THE SECURITY OR RELIABILITY OF THE MATERIALS. THE COMPANY DOES NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY, AND SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGE TO, OR VIRUSES OR OTHER HARMFUL COMPONENTS THAT MAY INFECT YOUR COMPUTER EQUIPMENT OR OTHER PROPERTY ON ACCOUNT OF YOUR ACCESS TO, USE, OR BROWSING OF THE SITE OR YOUR DOWNLOADING OF ANY MATERIALS FROM THE SITE.THE MATERIALS INCLUDED IN THE SITE MAY CONTAIN INACCURACIES AND TYPOGRAPHICAL ERRORS. THE COMPANY RESERVES THE RIGHT, IN ITS SOLE DISCRETION, TO CORRECT ANY ERRORS OR OMISSIONS IN ANY PORTION OF THE SITE. THE COMPANY MAY MAKE ANY OTHER CHANGES TO THE SITE, THE MATERIALS AND THE PRODUCTS, PROGRAMS, SERVICES OR PRICES (IF ANY) DESCRIBED IN THE SITE AT ANY TIME WITHOUT NOTICE.

    8. Links to Third-Party Sites
    The Company may provide on this Site, solely as a convenience to its users, links to web sites operated by other entities, including links to the Web Store operated by Cinder Block. If you use these sites, you will leave this Site. If you decide to visit any linked site, you do so at your own risk and it is your responsibility to take all protective measures to guard against viruses or other destructive elements. The Company does not make any warranty or representation regarding, or endorse or otherwise sponsor, any linked web sites or the information appearing thereon or any of the products or services described thereon. Links do not imply that the Company is affiliated or associated with the linked site, or is legally authorized to use any trademark, trade name, logo or copyright symbol displayed in or accessible through the links; or that any linked site is affiliated or associated with the Company or is authorized to use any trademark, trade name, logo or copyright symbol of the Company.

    9. Third-Party Content
    Any information, statements, opinions, services or other information provided by third parties and made available on this Site are those of the respective author(s) and not the Company. Such information and the like may be updated from time to time directly by the respective authors. The disclaimer set forth above applies regardless of the updating party.

    10. Limitation of Liability
    YOUR USE AND BROWSING OF THE SITE IS AT YOUR RISK. IF YOU ARE DISSATISFIED WITH ANY OF THE SOFTWARE, MATERIALS, PRODUCTS OR SERVICES CONTAINED IN THE SITE, OR WITH ANY OF THESE TERMS AND CONDITIONS, YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS TO DISCONTINUE ACCESSING AND USING THE SITE.TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY LAW, THE COMPANY WILL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGES OF ANY KIND ARISING OUT OF OR RELATING TO YOUR USE OR YOUR INABILITY TO USE THE SITE, ITS MATERIALS OR OTHER CONTENT, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, DIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, INDIRECT, SPECIAL, PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES). SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY UNDER SOME CIRCUMSTANCES.The obligations and responsibilities of the Company regarding its products and services are governed solely by the terms and conditions of sale under which such products and services are sold. Copies of such terms and conditions are available directly from the Company.

    11. Changes
    All content contained herein is subject to change without notice, but the Company has no responsibility to update any information on this Site. The Company reserves the right to change or modify the terms and conditions applicable to the use of this Site at any time. Such changes, modifications, additions, or deletions to the terms and conditions of use shall be effective immediately upon notice thereof, which may be given by any means including, but not limited to, posting new terms and conditions on the Site. Any use of the Site after such change or modification shall be deemed to constitute acceptance by you of such changes, modifications, additions, or deletions. Because they will be binding on you, you should revisit these terms from time to time. The Company may terminate, change, suspend or discontinue any aspect of the Site, including the availability of any features of the Site, at any time. The Company may also impose limits on certain features and services or restrict your access to parts of the Site without notice or liability.

    12. Termination
    This Agreement and the licenses granted herein will terminate automatically and without notice if you fail to comply with any term or condition of this Agreement; provided, however, that all provisions relating to disclaimers, limitation of liability, copyright, trademarks and other proprietary rights of the Company shall survive the termination of this Agreement.

    13. Intellectual Property
    This Site, including all information and Materials contained in it, are copyrighted and protected by worldwide copyright, trademark and other laws and treaty provisions. You agree to comply with all copyright, trademark and other laws worldwide in your use of this Site and to prevent any copying, reproduction, modification, distribution, displaying, performing or transmission in violation thereof or of these terms and conditions. Except as expressly provided in these terms and conditions, the Company does not grant any express or implied license or third party right to you under any patents, trademarks, copyrights or trade secret information of the Company or of any third party.All Web Site design, text, graphics and the selection and arrangement thereof, are the property of the Company.All rights in the product names, company names, trademarks, trade names, Site marks, logos, product packaging and designs of the Company or third party products or web sites (“Company Marks”), whether or not appearing in large print or with the trademark symbol, belong exclusively to the Company or their respective owners and are protected under national and international trademark and copyright laws. Users are not permitted to use the Company Marks without the prior express written consent of the owner of such mark.

    14. Miscellaneous
    These terms and conditions of use and any dispute between you and the Company arising out of or related to this Agreement or your use of this Site (the “Disputes”) shall be construed, interpreted and governed by the laws of Turkey, without giving effect to its conflict of laws provisions. The state and federal courts located in Bodrum, Muğla shall have exclusive jurisdiction and be the exclusive venue for the Disputes and you consent to the personal and exclusive jurisdiction and venue of these courts in connection with the Disputes. These terms and conditions shall constitute the entire agreement between the Company and you and supersedes any previous oral, written or electronic communications or documents with respect to the subject matter herein. If any part of this Agreement is found invalid or unenforceable by a court of competent jurisdiction, that provision shall be enforced to the maximum extent permissible so as to effect the intent of the parties, and the remainder of this Agreement shall continue in full force and effect.

    Effective Date: July 30, 2015. © Copyright 2015 by HAKAN GENCOL. All rights reserved.